Летняя школа
- kulchinska1977
- 1 сент. 2023 г.
- 2 мин. чтения
В заключительный день Летней психоаналитической школы "Трагическое измерение Эдипа", организованной Международным институтом глубинной психологии совместно с Университетом Кот-д'Азюр (Ницца, Франция), Украинской Асоциацией Психоанализа (Киев, Украина) и Международной Федерацией Психоанализа (Страсбург, Франция) мне выпала честь представить свой доклад на тему "Многоязычие и психоанализ". Тема войны, эмиграции, изгнания, исключения настолько тесно вплетена в историю психоанализа, что многоязычие и психоанализ составляют симптом по отношению друг к другу. Многие психоаналитические институты были основаны изгнанными или эмигрировавшими психоаналитиками либо вторым поколением эмигрантов (например, Психоаналитическая ассоциация в Аргентине, в Мексике, Уругвае, Чили, Франции, Великобритании и США). “Место иностранца” сливается с местом психоанализа также в опыте переноса. Тем не менее фигур изгнания столько же, сколько фигур компромисса по отношению к комплексу кастрации. Например, многоязычие, эмиграция и интернационализм позволили Владимиру Гранову и Виктору Смирнову по-разному расположить себя в истории психоанализа: как ссыльного и как психоналитического путешественника. Вопрос столкновения субъекта с языками сопряжен с измерением Буквы, которое открывает для субъекта поле языка. Потенциальное двуязычие обусловлено свойствами функцинирования означающего. Двуязычная способность субъекта предопределена внутренней бифидностью означающего, несоответствием между речью и письмом. Вопросы, предложенные коллегам к размышлению: выбор языка в аналитическом процессе; понятие "материнского" языка и инфантильного языка, в котором мать запрещена; радикально единичный лялянг; аффекты, мнесические следы и Письмо; отчуждение субъекта в языке; как возникает представление о разных языках у юного субъекта. Жаклин Амати Мелер, Этьен Ольденхов, Мартин Петрас, Пьер Федида, Назир Хамад, Колет Солер, Марейке Федида, Жиль Делез и многие другие предлагают свои размышления на тему мультилингвизма и полиглотизма и прочтение клинических случаев билингвов, субъектов с эпизодами мутизма, вызванного сменой лингвокультурного пространства, делятся опытом прохождения своего личного анализа на языке, отличным от материнского, и опытом историзации своего субъективного ответа на поликультуральность и многоязычие в переносе. Существует немало авторов, которые предпочли отказаться “от своего материнского дома” и писать произведения художественной литературы на другом языке. Беккет, ищущий истину молчания за пределами ирландского английского и сказывающийся "без слов" во французском,который впоследствии прибегает к операции перевода своих же произведений на английский (британский); Кафка, разделяемый немецким и чешским; Борхес, колеблющийся в дюжине языков; Конрад, переходящий с польского на английский, Амитав Гош, пользующийся пятью языками попеременно. Я думаю, что также важно психоаналитически осмыслить уход из територии языка в так называемых "малых литературах" (как проявление экстериторизации) и "будушее прошедшее" в жанровых языках древнегреческой литературы. Западноевропейским психиатрам, психолингвистам и психоаналитикам известен случай Луи Вольфсона, чья попытка вписаться в язык, конструируя "свой французский" (из языков субстратов русского, идиша, немецкого, английского и французского) прочитывается как способ через письмо прийти к творческому изобретению, столь важному для психотического субьекта. Сама “языковая эмиграция”, "изгнание в языке“ могут быть в некоторой мере случайны, спровоцированы внешними обстоятельствами, с позиции же психоанализа - обусловлены бессознательно и определенным образом вписываются в историю субъекта. Смена языка, которая объясняется субъектом как социально, политически, жанрово обусловленный сознательный выбор одного языка и отказ от другого, смена языка подростками на язык, отличный от родительского, прорывы одного языка в ткань другого в речи билингва - все это становится аналитическим материалом сегодня и задаёт ту невозможную задачу, приступить к осмыслению которой представляется возможным только оставаясь на позиции психоаналитической этики.


Comments